Necesito ayuda con el inglés de Bricklink

Iniciado por Alblego72, 19 de Febrero de 2013, 21:01:12 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Alblego72

¿¿Por favor, qué significa esto?? No me lo aclara el traductor de google. ¿¿Es que está nuevo, sellado y en caja original sin abrir??

"Bounty MISB, minor shelf ware possible"
"Trabajar con las manos y la mente. Eso es Lego."

comandante cody

Bounty - Recompensa o Botín
Misb -  Nuevo en caja sellada (Sin tocar, vamos)

Y lo siguiente imagino que se referirá a que no ha estado mucho tiempo en la estantería, tal vez por que estaba en una tienda y lo han rescatado sin que la caja estuviese dañada, no estoy seguro. ¿El texto se refiere al estado de un producto?

Legomikos

Cita de: Alblego72 en 19 de Febrero de 2013, 21:01:12 PMminor shelf ware possible
Quiere decir que es posible que la caja esté algo desgastada por la estancia en la estantería.
Ese glorioso momento en que haces una wanted list de n referencias y ves que todas las tiendas tienen n-1 referencias.

alberto luna

Vaya, pues no es muy difícil  :guino: , misb es sellado (que la caja nunca fue abierta, de eso su alto precio, normalmente)
Minor shelf ware possible significa que es posible que la caja tenga ciertos daños (es decir, está sellada pero la caja no está perfecta, tiene daños menores, pero eso no significa que esté rajada ni nada, entonces no sería misb)
"La violencia es el último recurso del incompetente" -Salvor Hardin, alcalde de Términus-

Blastem

Que es una joyita sin abrir con el mínimo desgaste posible de estar en una estantería.

nunofilipe72

yo leo:  "a comprar" ...  jejeje   :superfeliz:

Alblego72

Aunque sea un poco tarde.... gracias chicos (y chicas).

Al final lo compré -lo tengo ya en casa-.

Y está que te cag...s de bien!!! :aplauso:
"Trabajar con las manos y la mente. Eso es Lego."